۞
Hizb 27
< random >
The Hijjr Valley (Al-Hijjr)
99 verses, revealed in Mecca after Joseph (Yousuf) before Animals (Al-An 'aam)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ Alif. Lam. Ra. These are the verses of the Book and the glorious Quran. 1 Perhaps (often) will those who disbelieve wish that they were Muslims [those who have submitted themselves to Allah's Will in Islam Islamic Monotheism, this will be on the Day of Resurrection when they will see the disbelievers going to Hell and the Muslims going to Paradise]. 2 Leave them thou to eat and to enjoy, and let vain hope divert them; presently they will know. 3 Never did We destroy a population that had not a term decreed and assigned beforehand. 4 No people can hasten or delay the term already fixed for them. 5 And they said, “O you upon whom the Qur’an has been sent, you are indeed insane.” 6 Why dost thou not bring the angels unto us, if thou speakest truly?' 7 We send not the angels down except for just cause: if they came (to the ungodly), behold! no respite would they have! 8 We have sent down this Exposition, and We will guard it. 9 Indeed, We sent Messengers before thee, among the factions of the ancients, 10 No Messenger went to them whom they did not mock. 11 Even so do We [now] cause this [scorn of Our message] to pervade the hearts of those who are lost in sin, 12 So, they will not believe in it: The example of former people is there. 13 Though We opened to them a gate in heaven, and still they mounted through it, 14 They would surely say: intoxicated have been our sights; aye! we are a people enchanted. 15
۞
Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.