< random >
Beholdest thou not that We have sent the satans upon the infidels inciting them by an incitement? 83 So hasten thou not against them; We are only counting against them a counting. 84 The day We shall gather the righteous to (Allah) Most Gracious, like a band presented before a king for honours, 85 and the criminals will be driven and thrown into hell, 86 They will have no power of intercession, save him who hath made a covenant with his Lord. 87 They have said that the Beneficent God has given birth to a son. 88 Assuredly, you have uttered a monstrous falsehood: 89 This would almost cause the heavens to rent apart, the earth to cleave asunder and the mountains to crumble down in fragments, 90 That ye ascribe unto the Beneficent a son, 91 For it is not consonant with the majesty of (Allah) Most Gracious that He should beget a son. 92 There is no one in the heavens and the earth but will come to the Beneficent Allah as a servant. 93 Verily, He knows each one of them, and has counted them a full counting. 94 Every one of them will come before Him all alone on the Day of Resurrection. 95 Verily, those who believe [in the Oneness of Allah and in His Messenger (Muhammad SAW)] and work deeds of righteousness, the Most Beneficent (Allah) will bestow love for them (in the hearts of the believers). 96 So, [O Muhammad], We have only made Qur'an easy in the Arabic language that you may give good tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people. 97 And how many a generation have We destroyed before them! Perceivest thou of them anyone or hear of them a whisper? 98
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.