< random >
And when the sent angels came to the house of Lut. 61 he said to them: 'I do not know you' 62 They replied, "We have come to you about the matter which the (unbelievers) have rejected. 63 "We have brought to thee that which is inevitably due, and assuredly we tell the truth. 64 So travel with thy household in a portion of the night, and follow thou their backs. Let none of you turn round, but go whither ye are commanded. 65 We issued this command to him, for they were going to be destroyed in the morning. 66 And the people of the city came rejoicing. 67 [Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me. 68 Fear God and do not shame me." 69 They (people of the city) said: "Did we not forbid you to entertain (or protect) any of the 'Alamin (people, foreigners, strangers, etc. from us)?" 70 He said: 'Here are my daughters; take them (in marriage), if you would be doing' 71 By your life O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) they are indeed straying in their intoxication. 72 An explosion struck them at sunrise. 73 And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay. 74 Verily, in all this there are messages indeed for those who can read the signs: 75 surely it is on a way yet remaining; 76 Surely! Therein is indeed a sign for the believers. 77 The people of the Wood were also surely wrongdoers. 78 So We exacted retribution from them. They were both on an open highway, plain to see. 79
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.