< random >
Seest thou not that We have set the devils on the disbelievers to confound them with confusion? 83 So make no haste against them; We only count out to them a (limited) number (of the days of the life of this world and delay their term so that they may increase in evil and sins). 84 The Day shall soon come when We shall bring together the God-fearing to the Most Compassionate Lord, as honoured guests; 85 And shall drive the culprits to Hell as a herd. 86 They will have no power of intercession, save him who hath made a covenant with his Lord. 87 And they say: The Beneficent Allah has taken (to Himself) a son. 88 Certainly you have made an abominable assertion 89 Which would cleave the skies asunder, rend the earth, and split the mountains, 90 Due to their ascribing of an offspring to the Most Gracious. 91 And it does not befit the Most Gracious to choose an offspring! 92 None there is in the heavens and the earth but must come unto the Compassionate as a bondman. 93 Verily He knoweth them and numbereth them with (right) numbering. 94 Everyone on the Day of Judgment will individually come into the presence of God. 95 Surely (as for) those who believe and do good deeds for them will Allah bring about love. 96 Now We have made it easy by thy tongue that thou mayest bear good tidings thereby to the godfearing, and warn a people stubborn. 97 for, how many a generation have We destroyed before their time - [and] canst thou perceive any one of them [now,] or hear any whisper of them? 98
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.