< random >
(Moses) said: "O my Lord! expand me my breast; 25 And make my mission easy. 26 "And make loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove the incorrectness from my speech) [That occurred as a result of a brand of fire which Musa (Moses) put in his mouth when he was an infant]. [Tafsir At-Tabari, Vol. 16, Page 159]. 27 "So they may understand what I say: 28 Appoint a deputy (for me) from my own people. 29 "Aaron, my brother; 30 Increase through him my strength 31 And let him share my task, 32 so that we exalt You 33 “And profusely remember You.” 34 Surely, Thou art seeing us. 35 He said: Thou art granted thy request, O Moses. 36 And certainly We bestowed on you a favor at another time; 37 When We told your mother what We relate: 38 Saying: Throw him into the ark, and throw it into the river, then the river shall throw it on to the bank, and there an enemy to Me and an enemy to him shall take him. And I endued thee with love from Me that thou mightest be trained according to My will, 39 [And We favored you] when your sister went and said, 'Shall I direct you to someone who will be responsible for him?' So We restored you to your mother that she might be content and not grieve. And you killed someone, but We saved you from retaliation and tried you with a [severe] trial. And you remained [some] years among the people of Madyan. Then you came [here] at the decreed time, O Moses. 40 “And I created you especially for Myself.” 41 Go, thou and thy brother, with My tokens, and be not faint in remembrance of Me. 42 "Go, both of you, to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds; 43 “And speak to him courteously, that perhaps he may ponder or have some fear.” 44 They (Moses and Aaron) said: "Our Lord! We fear lest he hasten with insolence against us, or lest he transgress all bounds." 45 He said: Fear not, surely I am with you both: I do hear and see. 46 So go to him, and say: verily we are two apostles of thy Lord, so let go with us the Children of Isra'il, and torment them not; surely we have come unto thee with a sign from thy Lord: and peace be upon him who followeth the guidance. 47 Lo! it hath been revealed unto us that the doom will be for him who denieth and turneth away. 48 He said: who is the Lord of you twain, O Musa! 49 Musa said: our Lord is He who vouchsafed unto everything its creation, then guided it. 50 [Fir'aun (Pharaoh)] said: "What about the generations of old?" 51 He said: The knowledge thereof is with my Lord in a book, my Lord errs not, nor does He forget; 52 Who hath appointed for you the earth as a bed, and hath opened for you therein pathways, and hath sent down from the heaven water, and thereby We have brought forth kinds of plants, various. 53 so eat and graze your cattle. In this there are signs for men of understanding. 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.