۞
1/4 Hizb 33
< random >
And how many a city have We overthrown which were doing wrong, and We caused to grow up thereafter another nation! 11 When they felt Our punishment coming upon them, they began to flee from it. 12 (But it was said unto them): Flee not, but return to that (existence) which emasculated you and to your dwellings, that ye may be questioned. 13 They said: "Woe to us; surely we were wrong-doers." 14 and this they kept repeating until We caused them to become like a field mowed down, and reduced to ashes. 15 It was not in play that We created the heavens and the earth and all that lies between them. 16 Had We intended to take a diversion, We could have taken it from [what is] with Us - if [indeed] We were to do so. 17 Nay, We hurl the Truth at falsehood so that the Truth crushes falsehood, and lo! it vanishes. Woe to you for what you utter! 18 To Him belongs whosoever is in the heavens and the earth. Those who are with Him are not too proud to worship Him, nor are they ever wearied. 19 They (i.e. the angels) glorify His Praises night and day, (and) they never slacken (to do so). 20 Or have they chosen gods from the earth who raise the dead? 21 Had there been in between the twain gods except Allah surely the twain would have gone to ruin. Hallowed be Allah, the Lord of the Throne, from that which they utter! 22 He is not to be questioned about what He does, but they shall be questioned. 23 Have they taken gods beside Him? Say thou: forth with your proof This is an admonition unto those with me and an admonition unto those before me. But most of them knew not the truth, and so they are averters. 24 Not a messenger did We send before thee without this inspiration sent by Us to him: that there is no god but I; therefore worship and serve Me. 25 And they said, “The Most Gracious has chosen a son Purity is to Him! In fact they are honourable bondmen.” 26 They do not precede Him in speech and (only) according to His commandment do they act. 27 He knows whatever is before them and whatsoever is remote from them and they do not intercede except for him, intercession on whose behalf pleases Him, and they stand constantly in awe of Him. 28 ۞ If any one of them says: 'I am a god other than Him' We will recompense him with Gehenna (Hell). As such We recompense the harmdoers. 29
۞
1/4 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.