۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ (God will command the angels), "Gather together the unjust, their spouses, and what they had worshipped 22 Besides Allah, then lead them to the way to hell. 23 and detain them there; they will be called to account. 24 What is the matter with you that you do not help each other? 25 No, today they will resign themselves in submission, 26 And they will advance toward each other mutually questioning. 27 They will say, "Indeed, you used to come at us from the right." 28 The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers, 29 "Nor had we any authority over you. Nay, it was ye who were a people in obstinate rebellion! 30 So on us hath been justified the sentence of our Lord: verily we are to taste. 31 So we led you astray, for we ourselves were erring. 32 Therefore, on that Day they will all share Our punishment. 33 Verily that is how We shall deal with Sinners. 34 for when it was said to them, 'There is no god but God,' they were ever waxing proud, 35 And said: "Should we abandon our gods for the sake of an insane poet?" 36 Not in the least. He has brought the truth and confirmed the other messengers. 37 Lo! (now) verily ye taste the painful doom - 38 And you shall not be rewarded except (for) what you did. 39 But not the chosen servants of Allah. 40 will have their determined sustenance 41 Fruits; and they will be honoured. 42 In Gardens of peace. 43 on couches facing each other. 44 A bowl shall be made to go round them from water running out of springs, 45 clear, delightful to those who drink it: 46 Neither dulling the senses nor intoxicating, 47 And with them shall be those who restrain the eyes, having beautiful eyes; 48 As if they were eggs, safely hidden. 49 Then shall some of them advance to others, questioning each other. 50 And a speaker from among them will say: verily there was unto me a mate. 51 Who used to say: 'Are you one of those who can testify to the truth? 52 When we are dead and have become dust and bones, are we indeed going to be requited? 53 He saith: Will ye look? 54 He looked down and saw (his friend) in the midst of Hell. 55 He will say to his friend in hell, "By God, you almost destroyed me. 56 Had I not the guidance of my Lord, I would certainly have been brought into torment". 57 “So are we never to die?” (The people of Paradise will ask the angels, with delight, after the announcement of everlasting life.) 58 except for our first death? And shall we suffer no chastisement?'” 59 Truly, this is the supreme success! 60 For the like of this let all strive, who wish to strive. 61 Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum? 62 We have indeed made that a punishment for the unjust. 63 Verily it is a tree that springeth forth in the bottom of Flaming Fire. 64 and its fruits are like devils' heads. 65 And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies. 66 On top of it they shall have a brew of boiling water, 67 then their return is to Hell. 68 They had found their fathers astray, 69 So they hastened [to follow] in their footsteps. 70 And truly before them, many of the ancients went astray;- 71 And indeed We sent among them warners (Messengers); 72 Look, then how was the end of those who had been warned, 73 Except the sincere (and devoted) Servants of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.