< random >
Whatever misfortune happens to you, is because on the things your hands have wrought, and for many (of them) He grants forgiveness. 30 Ye cannot escape in the earth, for beside Allah ye have no protecting friend nor any helper. 31 And among His signs are the ships that run on the sea like mountains and 32 If He pleases, He causes the wind to become still so that they lie motionless on its back; most surely there are signs in this for every patient, grateful one, 33 Or He may destroy them because of that which they have earned, and He may pardon many of them. 34 Then those who wrangle about Our Signs will come to know that there is no escape for them. 35 Whatever you have received is only for usage in the life of this world, and that which is with Allah is much better and more lasting for those who believe and rely upon their Lord. 36 And (for) those who avoid cardinal sins and indecencies, and forgive (even) when they are angry. 37 And those who answer the Call of their Lord [i.e. to believe that He is the only One Lord (Allah), and to worship none but Him Alone], and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and who (conduct) their affairs by mutual consultation, and who spend of what We have bestowed on them; 38 and when harmed they become victorious. 39 And the retribution for an evil act is an evil one like it, but whoever pardons and makes reconciliation - his reward is [due] from Allah. Indeed, He does not like wrongdoers. 40 Those who successfully defend themselves after being wronged will not be questioned. 41 The way of blame is only against those who wrong mankind, and rebel in the earth without justice; these! for them is a torment afflictive. 42 But he who bears with patience and forgives, surely complies with divine resolve. 43
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.