< random >
Those who believe say, "Why is not a sura sent down (for us)?" But when a sura of basic or categorical meaning is revealed, and fighting is mentioned therein, thou wilt see those in whose hearts is a disease looking at thee with a look of one in swoon at the approach of death. But more fitting for them- 20 Since they have (pledged) Us obedience and to speak reasonably, it would be more proper for them, when it is decided (that everyone must take part in the battle), to remain true (in their pledge to God). 21 Would you then, if you were given the authority, do mischief in the land, and sever your ties of kinship? 22 Those it is whom Allah has cursed so He has made them deaf and blinded their eyes. 23 Do they, then, not reflect on the Qur'an? Or are there locks on their hearts? 24 Certainly those who have turned their backs on the True Guidance after it became manifest to them, Satan has embellished their ways for them and has buoyed them up with false hopes. 25 because they say to those who abhor what God has revealed, "We will obey you in some matters." God knows their secrets. 26 So how (dreadful) will it be when the angels remove their souls, striking at their faces and their backs! 27 That is because they have followed a way that angered Allah, and have been averse to His good pleasure. So He reduced all their works to nought. 28
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.