< random >
And when your Lord called out to Musa, saying: Go to the unjust people, 10 The folk of Pharaoh. Will they not ward off (evil)? 11 He said: "My Lord! Verily, I fear that they will belie me, 12 "And my breast straitens, and my tongue expresses not well. So send for Harun (Aaron) (to come along with me). 13 They also have a sin against me, and I fear they will slay me.' 14 Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call). 15 So go ye twain unto Fir'awn and say: verily we are the apostles of the Lord of the Worlds, 16 [Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'" 17 (Pharaoh) said: "Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life? 18 And thou didst that thy deed which thou didst; and thou art of the ingrates. 19 He said: I did it then while I was of those unable to see the right course; 20 so I fled from you, fearing you. But my Lord gave me Judgment and made me one of the Envoys. 21 And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?" 22 Pharaoh said: "And who is this Lord of the Universe?" 23 He said: The Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you would be sure. 24 (The Pharaoh) said to those around him: "Do you hear?" 25 He said, 'Your Lord and the Lord of your fathers, the ancients' 26 Pharaoh said to the audience: "This Messenger of yours who has been sent to you is simply mad." 27 (Moses) said: "The Lord of the East and the Lord of the West and all that lies between them, if you have sense." 28 Fir'awn said: if thou wilt take a god other than me, I shall surely place thee among the prisoners. 29 Moses asked, "What if I were to bring you clear proof (of the existence of God)?" 30 [Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful." 31 So (Moses) threw his rod, and behold, it was a serpent, plain (for all to see)! 32 Then he drew out his hand, and it was luminous to the onlookers. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.