۞
1/2 Hizb 38
< random >
The Ant (Al-Naml)
93 verses, revealed in Mecca after The Poets (Alshu'araa') before Stories (Al-Qasas)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ Ta-Seen*; these are verses of the Qur’an and the clear Book. (Alphabets of the Arabic language Allah, and to whomever he reveals, know their precise meanings.) 1 a guidance and good tidings for the believers 2 Who fulfil their devotional obligations, pay the zakat, and believe with certainty in the life to come. 3 As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem attractive to them so they stumble around in perplexity. 4 Such are they for whom a grievous Penalty is (waiting); and in the Hereafter theirs will be the greatest loss. 5 As for you, (O Muhammad), you are receiving the Qur'an from the Most Wise, the All-Knowing. 6 Moses said to his family, "I have seen some fire. I shall bring you some news about it or some fire so that you can warmyourselves". 7 When he approached the fire, he was told, "Blessed is the one in the fire and those around it. All glory belongs to God, the Lord of the Universe. 8 Moses, I am God, the Majestic and All-wise. 9 Now cast your rod!" But when he saw the rod writhing as though it were a serpent, he turned his back in retreat and did not even look behind. "O Moses, have no fear. Messengers have no fear in My presence, 10 "Except him who has done wrong and afterwards has changed evil for good, then surely, I am Oft-Forgiving, Most Merciful. 11 And put thy hand into thy bosom, it shall come forth white, without hurt: amongst nine signs unto Fir'awn and his people. Verily they have been a people transgressing. 12 But when Our signs came to them in all their clarity they said, "This is clearly sorcery!" 13 And they persisted in rejecting them wrongfully and arrogantly, while in their hearts they were convinced of their truth. Observe, then, how evil was the fate of the evil-doers. 14
۞
1/2 Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.