۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah cried to Us, and how excellent was Our response! 75 And We delivered him and his followers from the mighty distress. 76 and made his offspring the only ones to survive, 77 And left for him (a goodly remembrance) among generations to come in later times: 78 Peace be on Nuh among the worlds. 79 Verily We! thus We recompense the well-doers. 80 Lo! he is one of Our believing slaves. 81 Then We did drown the others. 82 ۞ And, verily, among those who followed his [Nuh's (Noah)] way (Islamic Monotheism) was Ibrahim (Abraham). 83 When he came to his Lord, with a sound heart. (Free from falsehood). 84 When he said unto his father and his folk: What is it that ye worship? 85 It is falsehood that you desire gods other than Allah! 86 What do you think about the Lord of the Universe?" 87 Then he glanced a glance on the stars. 88 Then he said: Surely I am sick (of your worshipping these). 89 So they turned away from him, and departed (for fear of the disease). 90 Then he turned towards their gods and said: "Why do you not eat (of these offerings)? 91 What is [wrong] with you that you do not speak?" 92 Then he turned upon them, striking (them) with (his) right hand. 93 Thereafter they (the people) came to him in haste. 94 "Why do you worship these you carve yourselves," he asked, 95 when it is God who has created you and all your handiwork?" 96 They said, “Construct a building (furnace) for him, and then cast him in the blazing fire!” 97 They wanted to harm him, but We humiliated them all. 98 And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me. 99 My Lord! Bestow on me a son who will be of the righteous. 100 So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear. 101 and when he had reached the age of running with him, he said, 'My son, I see in a dream that I shall sacrifice thee; consider, what thinkest thou?' He said, 'My father, do as thou art bidden; thou shalt find me, God willing, one of the steadfast.' 102 When they submitted to the will of God, and (Abraham) laid (his son) down prostrate on his temple, 103 And We called out to him, “O Ibrahim!” 104 you have fulfilled the dream." It is thus indeed that We reward those who do good, 105 For this was obviously a trial- 106 And We ransomed him with a mighty sacrifice, 107 And We left for him [favorable mention] among later generations: 108 Peace be unto Abraham! 109 Thus do We reward the doers of good. 110 Surely he was one of Our believing servants. 111 And We gave him the good news of Isaac - a prophet,- one of the Righteous. 112 We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.