< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
By the winds sent forth with beneficence. 1 Then by oath of those that push with a strong gust. 2 by (the angels) spreading (the words of God) far and wide, 3 Then separate them one from another, 4 and then cast (Allah's) remembrance (in people's hearts), 5 To excuse or to warn, 6 Surely, what you are promised must come to pass. 7 When the stars are extinguished, 8 And when the heaven is opened 9 And when the mountains are blown away, 10 And when the time comes for raising the little girls (buried alive) -- 11 to what day shall they be delayed? 12 Upon the Day of Decision! 13 And what do you know, what the Day of Decision is! 14 Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 15 Did We not destroy the earlier people? 16 So shall We make the later ones to follow them. 17 That is what We shall do to those who are guilty of crime. 18 Alas the woe that day for those who deny! 19 Did We not create you from a weak water, 20 which We then let remain in [the womb's] firm keeping 21 till a known term decreed? 22 Thus We have determined the stages of development and Our power to determine is excellent indeed. 23 Woe on that Day to those who belied it! 24 Made We not the earth to be a housing 25 For the living and the dead. 26 place on it high mountains and provide you with fresh water? 27 Woe on that Day to those who reject the truth! 28 (It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false! 29 “Move towards the shadow of the smoke having three branches.” 30 "(Which yields) no shade of coolness, and is of no use against the fierce Blaze. 31 It will throw out sparks as logs of wood 32 and yellow camels. 33 Alas the woe that day for those who deny! 34 That will be a Day when they shall not speak (during some part of it), 35 neither be given leave, and excuse themselves. 36 Alas the woe that day for those who deny! 37 That will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)! 38 If you are cunning, then try your cunning against Me! 39 Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.