۩
Prostration
< random >
Have you then seen him who turns his back? 33 and gives so little [of himself for the good of his soul,] and so grudgingly? 34 Is with him the knowledge of the unseen so that he sees? 35 Hath he not been told of that which is in the writs of Musa. 36 and of Abraham, who lived up to the trust? 37 That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another. 38 And that man will not obtain anything except what he strove for? 39 and that (the result of) his striving shall soon be seen, 40 Thereafter he shall be recompensed therefor with the fullest recompense. 41 that all things in the end shall return to God; 42 that it is He who brings laughter and tears; 43 And that He it is Who causes death and gives life- 44 And that He createth the pair, the male and the female. 45 from a drop of sperm when it was emitted, 46 That the second creation is incumbent on Him; 47 that it is He who gives wealth and possessions; 48 And that it is He who is the Lord of Sirius 49 And that He destroyed the first [people of] 'Aad 50 Thamud, 51 and before them the nation of Noah, they exceeded in evil and were insolent. 52 And the overturned towns He hurled down 53 so that there came upon them that which came. 54 Then which of the favors of your Lord do you doubt? 55 This is a warner of the warners of old. 56 The Day of Judgment is drawing nearer. 57 None but God can avert it. 58 Do you then wonder at this recital (the Quran)? 59 and do they laugh instead of weeping, 60 indulging in carelessly idle games? 61 So fall you down in prostration to Allah, and worship Him (Alone). ۩ 62
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.