۞
1/2 Hizb 24
< random >
۞ In the story of Joseph and his brothers are lessons for those who inquire. 7 They said [to each other], "Surely Joseph and his brother [Benjamin] are dearer to our father than ourselves, although we are a band. Truly, our father is clearly mistaken. 8 Kill you Joseph, or cast him forth into some land, that your father's face may be free for you, and thereafter you may be a righteous people.' 9 One of them said, "Do not kill Joseph, but if you must do something, cast him into the bottom of a well; some of the travellers will pick him up." 10 They said, "O our father, why do you not entrust us with Joseph while indeed, we are to him sincere counselors? 11 Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him." 12 Jacob replied, "I shall be grieved if you take him with you; I fear that some wild-beast will harm him in your absence." 13 They said, 'If the wolf eats him, and we a band, then are we losers!' 14 So when they took him away and all of them agreed that they should drop him in the dark well; and We sent the divine revelation to him, “You will surely tell them of their deed at a time when they will not know.” 15 And they came to their father in the early part of the night weeping. 16 They said: "O our father! We went racing with one another, and left Joseph with our things; and the wolf devoured him.... But thou wilt never believe us even though we tell the truth." 17 And they brought his shirt with false blood. He said: nay! yourselves have embellished for you an affair; so seemly patience! and Allah is to be implored for help in that which ye ascribe 18 And there came a caravan of travellers; they sent their water-drawer, and he let down his bucket (into the well). He said: "What good news! Here is a boy." So they hid him as merchandise (a slave). And Allah was the All-Knower of what they did. 19 Then they sold him for a paltry price, a handful of counted dirhams; for they set small store by him. 20
۞
1/2 Hizb 24
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.