And most surely this is a revelation from the Lord of the worlds. 192 brought down by the Faithful Spirit 193 to your heart, so that you will warn (the people of the dangers of disobeying God). 194 in clear Arabic speech. 195 Its news was also mentioned in the ancient Books. 196 Is not the fact (that the Israelite scholars already knew about the Quran through their Book) sufficient evidence for the pagans of the truthfulness (of the Quran)? 197 And had We sent it down upon a person other than an Arab, 198 they would still not have believed in it. 199 Thus have We caused it to enter into the hearts of the guilty. 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 that will come upon them [on resurrection,] all of a sudden, without their being aware [of its approach]; 202 Then will they say: "Can we be given respite?" 203 Do they want to hasten Our punishment? 204 Beholdest thou? if We let them enjoy for years. 205 and then what they were promised comes to them, 206 So of what benefit will be the comforts that they were using? 207 Never did We destroy a population, but had its warners - 208 To advise; and We never oppress. 209 The satans did not bring down this (Clear Book), 210 They are not worthy of it, nor have they power. 211 They have been precluded from hearing it. 212 So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty. 213 And admonish thy nearest kinsmen, 214 And lower thy wing (in kindness) unto those believers who follow thee. 215 Then if they disobey you, say: "I am innocent of what you do." 216 And rely thou upon the Mighty, the Merciful. 217 Who watches you when you get up, 218 And thy movements among those who prostrate themselves, 219 Lo! He, only He, is the Hearer, the Knower. 220 O people, shall I tell you on whom it is that satans descend? 221 They come to every sinful liar. 222 They listen, but most of them are liars. 223 And as for the poets -- it is the misled who follow them. 224 Have you not seen how they wander in every valley, 225 And that they say what they do not do. 226 Save those who believed and worked righteous works and remembered Allah much, and vindicated themselves after they had been wronged. And anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated. 227