< random >
And indeed this Qur’an has been sent down by the Lord Of The Creation. 192 The Trusted Spirit hath brought it down. 193 Upon your heart (O Muhammad SAW) that you may be (one) of the warners, 194 in a clear, Arabic tongue. 195 And indeed it is mentioned in the earlier Books. 196 Is it not a sign unto them that the learned among the Children of Isra'il know it? 197 And had We sent it down upon a person other than an Arab, 198 and had he recited it unto them [in his own tongue,] they would not have believed in it. 199 Thus have We caused it to enter the hearts of the sinners. 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 So that it will come upon them suddenly, when they perceive not. 202 Then they will say: Are we to be reprieved? 203 What! do they still seek to hasten on Our punishment? 204 But hast thou ever considered [this]: If We do allow them to enjoy [this life] for some years, 205 and then Our torment will strike them, 206 It will profit them not that they enjoyed (this life)! 207 Never have We destroyed a habitation till We had sent admonishers to them 208 for a reminder, and We never harmed. 209 It was not the devils who brought down the Quran: 210 for, neither does it suit their ends, nor is it in their power [to impart it to man]: 211 Verily far from hearing are they removed. 212 Therefor invoke not with Allah another god, lest thou be one of the doomed. 213 And warn [whomever thou canst reach, beginning with] thy kinsfolk, 214 and lower your wing to the believers who follow you. 215 Then if they disobey you say to them: "I am quit of what you do." 216 And rely on the Mighty, the Merciful, 217 Who seeth thee when thou standest up (to pray) 218 or move during your prostration with the worshippers. 219 He is All-hearing and All-knowing." 220 Should I tell you to whom the satans come? 221 They descend on every lying, wicked person, 222 who readily lend ear [to every falsehood,] and most of whom lie to others as well. 223 As for the poets - it is the seduced who follow them. 224 hast thou not seen how they wander in every valley 225 And that they say that which they do not? 226 Except those who believed and did good deeds, and profusely remembered Allah, and took revenge after they had been wronged*; and soon the unjust will come to know upon which side they will be overturned**. (* The Muslim poets who praise Allah and the Prophet. ** The disbelievers will be punished.) 227
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.