< random >
And assuredly We vouchsafed unto Musa the Book and We placed with him his brother Harun as a minister. 35 Then We said: Go you both to the people who rejected Our communications; so We destroyed them with utter destruction. 36 And Nuh's (Noah) people, when they denied the Messengers We drowned them, and We made them as a sign for mankind. And We have prepared a painful torment for the Zalimun (polytheists and wrong-doers, etc). 37 To each of the tribes of Ad, Thamud, the settlers around the well and many generations in between 38 We administered warnings to each of them, and then destroyed them completely. 39 And certainly they have (often) passed by the town on which was rained an evil rain; did they not then see it? Nay! they did not hope to be raised again. 40 And when they see thee (O Muhammad) they treat thee only as a jest (saying): Is this he whom Allah sendeth as a messenger? 41 He would have mislead us from our gods, if we had not been steadfast to them' But they shall know who is further astray from the Path when they see the punishment. 42 Hast thou ever considered [the kind of man] who makes his own desires his deity? Couldst thou, then, [O Prophet,] be held responsible for him? 43 Do you think that most of them listen and understand? They are like cattle or even more, straying and confused. 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.