< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
By the Dawn, 1 and ten nights, 2 And by the even and the odd, 3 And the night when it departeth, 4 Why is there an oath in this, for the intelligent? 5 Seest thou not how thy Lord dealt with the 'Ad (people),- 6 [the people of] Iram the many-pillared, 7 The like of which were not created in the (other) cities; 8 And with the Thamud (people), who cut out (huge) rocks in the valley?- 9 And Pharaoh, of the pegs (impaling his victims)? 10 Who terrorised the region, 11 and worked much corruption therein? 12 Thy Lord unloosed on them a scourge of chastisement; 13 Truly your Lord is ever watchful. 14 As for man, whenever his Lord trieth him by honouring him, and is gracious unto him, he saith: My Lord honoureth me. 15 whereas, whenever He tries him by straitening his means of livelihood, he says, "My Sustainer has disgraced me!" 16 Nay, nay! but ye honour not the orphans! 17 nor do you urge one another to feed the poor, 18 Why do you take away the inheritance of others indiscriminately 19 And you love wealth with exceeding love. 20 When the earth is crushed into small pieces 21 and your Lord comes with the angels, rank upon rank, 22 On that day, hell will be brought closer and the human being will come to his senses, but this will be of no avail to him. 23 He will say: would that I had sent before for this life of mine! 24 For, none can make suffer as He will make suffer [the sinners] on that Day, 25 none shall bind as He binds. 26 (On the other hand it will be said): “O serene soul! 27 Return unto thy Lord, content in His good pleasure! 28 Join My worshipers and 29 and enter My Paradise.” 30
Almighty God's Truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.