< random >
Man asks, "When I am once dead, shall I be raised to life?" 66 Does not man remember that We created him before this, and he was non existent? 67 By your Lord, We will gather them and the satans, and We shall parade them hobbling on their knees in Gehenna: 68 Then We shall pluck out from every sect whichever of them was most stubborn in rebellion to the Beneficent. 69 We know best who deserves greater suffering in hell fire. 70 It is the inevitable decree of your Lord that every one of you will be taken to hell. 71 Then We shall rescue those who kept from evil, and leave the evil-doers crouching there. 72 And when Our clear revelations are recited unto them, those who disbelieve say unto those who believe: Which of the two parties (yours or ours) is better in position, and more imposing as an army? 73 How many generations of greater prosperity and splendor have We destroyed before them? 74 Say thou: whosoever is in error - surely unto him the Compassionate lengtheneth a length, until when they behold that wherewith they were threatened, either the torment or the Hour, then they shall come to know whosoever is worse in position and weaker as an army. 75 (On the contrary), Allah increases in guidance those who follow the Right Way. Lasting acts of righteousness are better in the sight of your Lord as reward and conducive to a better end. 76 Note the words of the disbeliever, "I shall certainly be given wealth and children?" 77 Hath he perused the Unseen, or hath he made a pact with the Beneficent? 78 No, indeed! We shall assuredly write down all that he says, and We shall prolong for him the chastisement; 79 We shall inherit that of which he speaks and he will come before Us alone. 80 They have taken other gods apart from God that they might be a strength to them. 81 Indeed no! They will renounce their worship and turn against them. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.