Those who fear their Lord will have two gardens 46 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 47 Full of overhanging branches -- 48 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 49 Wherein are two fountains flowing. 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach. 54 Which favors of your Lord will you both belie? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 57 As though they were rubies and pearls. 58 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 59 Shall the recompense of goodness be anything other than goodness? 60 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 61 And beside these there shall be two Gardens. 62 Which favors of your Lord will you both belie? 63 Dark-green. 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 In both of them are two springs gushing forth. 66 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 67 In both gardens there will be fruits, palm-trees, and pomegranates 68 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 69 therein maidens good and comely -- 70 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 71 Maidens (of Paradise, Houris) in cloistered cool pavilions. 72 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 73 There hath deflowered them neither man nor jinn. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions 76 Which of your Lord's wonders would you deny? 77 Blessed be your Lord's name, full of glory and majesty! 78