But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 (jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 47 full of various trees. 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 In each of the two Gardens are two flowing springs. 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 In both of them there will be every kind of fruits in pairs. -- 52 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 53 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand. 54 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 55 Therein are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before them. 56 jinn and mankindîwhich of the favors of your Lord would you then deny 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 Which of your Lord's wonders would you deny? 59 What is the reward of virtue except virtue (in return)? 60 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 61 And besides them, there are two more Gardens. 62 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 63 two [gardens] of the deepest green. 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 Wherein are two abundant springs. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate. 68 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- 72 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 73 Man has not touched them before them nor jinni. 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 How many favours of your Lord will you then deny? 77 Blest be the name of thine Lord, Owner Of Majesty and Beneficence! 78