< random >
But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 47 Of spreading branches. 48 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 49 In them (each) will be two Springs flowing (free); 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 In them (both) will be every kind of fruit in pairs. 52 So which of the favors of your Lord would you deny? 53 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand. 54 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 55 In these [gardens] will be mates of modest gaze, whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 56 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 57 As though they are jacinth and coral. 58 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 59 Is the reward for good [anything] but good? 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 And below them both [in excellence] are two [other] gardens - 62 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 63 Both inclining to blackness. 64 So which of the favors of your Lord would you deny? 65 With two fountains gushing constantly, -- 66 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 67 In both are fruits and palms and pomegranates. 68 Which of your Lord's wonders would you deny? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 71 Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- 72 Which favors of your Lord will you both belie? 73 Untouched before them by man or jinni - 74 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 75 [In such a paradise will they dwell,] reclining upon meadows green and carpets rich in beauty. 76 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 77 Blessed be the Name of your Lord (Allah), the Owner of Majesty and Honour. 78
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.