۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ (God will command the angels), "Gather together the unjust, their spouses, and what they had worshipped 22 besides God, and show them the way of hell. 23 "But stop them, verily they are to be questioned. 24 "What is the matter with you that you do not help each other?" 25 Nay, but that day they shall submit (to Judgment); 26 And some of them will confront the others, 27 These say, 'Why, you of old would come to us from the right hand.' 28 But they reply: 'Rather, you were not believers. 29 We had no power over you. You were a rebellious people, 30 The statement of Our Lord is realized against us, and we are tasting it, 31 We seduced you astray; verily we were ourselves the seduced ones. 32 Therefore, on that Day they will all share Our punishment. 33 Verily We! in this wise We deal with the culprits. 34 Whenever it was said to them: “There is no true deity apart from Allah,” they waxed proud 35 and would say: "Shall we, then, give up our deities at the bidding of a mad poet?" 36 Nay, but he brought the Truth, and he confirmed those sent (before him). 37 Lo! (now) verily ye taste the painful doom - 38 But it will be no more than the retribution of (the Evil) that ye have wrought;- 39 But the sincere (and devoted) Servants of Allah,- 40 will have their determined sustenance 41 Fruits! And they shall be honoured. 42 in the Gardens of Bliss, 43 seated on couches, facing one another. 44 A drink will be passed round among them from a flowing spring: 45 White, a pleasure unto the drinkers. 46 There shall be no trouble in it, nor shall they be exhausted therewith. 47 And with them will be chaste females, restraining their glances (desiring none except their husbands), with wide and beautiful eyes. 48 As though they were eggs hidden. 49 They will go to one another asking each other questions. 50 One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth), 51 Who would say, 'Are you indeed of those who believe 52 After we are dead and have become all dust and bones shall we still be requited?' 53 Then he will say, "Shall we look for him?" 54 He looked down and saw (his friend) in the midst of Hell. 55 He will say to him: -- By Allah, you almost ruined me. 56 for had it not been for my Sustainer's favour, I would surely be [now] among those who are given over [to suffering]! 57 What then, shall we not die 58 “Except our earlier death, and nor will we be punished?” 59 Indeed, this is the great attainment. 60 For the like of it should the workers work. 61 Is that better as a hospitality, or the Tree of Ez-Zakkoum? 62 Verily, We have caused it to be a trial for evildoers: 63 For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire: 64 The shoots of its fruit-stalks are like the heads of Shayatin (devils); 65 And verily they must eat thereof and fill their bellies therewith. 66 And behold, above all this they will be confounded with burning despair! 67 Then their return will be to the same blazing Hell. 68 They had found their fathers astray, 69 and they run in their footsteps. 70 yet before them most of the ancients went astray, 71 and We sent among them warners; 72 Then see what was the end of those who were warned (but heeded not). 73 Save single-minded slaves of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.