< random >
EXHORT, then, [O Prophet, all men:] for, by thy Sustainer's grace, thou art neither a soothsayer nor a madman. 29 If they say, "He is but a poet; we are waiting for some misfortune to befall him," 30 Say, "Wait, I too am waiting with you". 31 Or do their intellects bid them do this? Or are they an insolent people? 32 Or do they say, 'He has invented it?' Nay, but they do not believe. 33 Let them produce a phrase like it, if what they say is true! 34 Or were they created without there being anything, or are they the creators? 35 Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they are sure of nothing! 36 Do they own the treasures of your Lord? Have they any authority over God? 37 Or, do they have a ladder on which they listen? Then let any of them that has listened bring a clear authority. 38 Or has He daughters while you have sons? 39 Or do you demand any wages from them so that they are burdened with expense? 40 Or, is the Unseen in their keeping, so they are writing it down? 41 Do they design evil plans? The disbelievers themselves will be snared by their evil plots. 42 Or have they any god beside Allah? Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him)! 43 And were they to see a portion of the sky falling, they will say, “It is a heap of clouds.” 44 So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible - 45 when their stratagem shall be of no avail to them, nor shall they be succoured. 46 Surely there are other torments besides this for those who are wicked, though most of them do not know. 47 So wait patiently (O Muhammad) for thy Lord's decree, for surely thou art in Our sight; and hymn the praise of thy Lord when thou uprisest, 48 And in the night, give Him glory too, and at the setting of the stars. 49
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.