۞
1/4 Hizb 31
< random >
And they ask thee of Zul Qarnain. Say thou: I shall recite unto you of him some mention. 83 Indeed We gave him authority in the land and bestowed him the means of everything. 84 So he followed a certain road 85 Until when he reached the place where the sun set, he found it going down into a black sea, and found by it a people. We said: O Zulqarnain! either give them a chastisement or do them a benefit. 86 He said, 'As for the evildoer, him we shall chastise, then he shall be returned to his Lord and He shall chastise him with a horrible chastisement. 87 And as for him who believes and does good, he shall have goodly reward, and We will speak to him an easy word of Our command. 88 Then he followed a way 89 Until when he reached the land of the rising of the sun, he found it rising on a people to whom We had given no shelter from It; 90 Thus it was. And surely We have encompassed all that was with him in knowledge 91 Then he followed a way 92 Until when he arrived between the two mountains, he found beside them a people who well-nigh understood not a word. 93 They said, "O Dhul-Qarnayn, indeed Gog and Magog are [great] corrupters in the land. So may we assign for you an expenditure that you might make between us and them a barrier?" 94 He said: better is that wherein my Lord hath established me; so help me with might, and I shall place between you and them a rampart. 95 “Give me sheets of iron”; until when he had raised the wall equal to the edge of the two mountains, he said, “Blow”; to the extent that he made it ablaze he said, “Bring me molten copper to pour upon it.” 96 And (Gog and Magog) were not able to surmount, nor could they pierce (it). 97 Dhu l-Qarnayn said, "This barrier is a blessing from my Lord but when His promise comes to pass He will level it to the ground; His promise always comes true." 98 ۞ On that day, We will let them surge on one another, and the Horn shall be blown, and We will gather them all together. 99 And We shall set hell on that Day unto the infidels with a setting. 100 Unto those whose eyes had been under a covering from My remembrance, nor had they been able to hear. 101
۞
1/4 Hizb 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.