< random >
Noah (Nooh)
28 verses, revealed in Mecca after The Bee (Al-nahl) before Abraham (Ibrahim)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
BEHOLD. We sent Noah unto his people. [Saying:] "Warn thy people ere grievous suffering befall them! 1 He said: "O my people, I warn you clearly 2 that you should worship God [alone] and be conscious of Him. "Now do pay heed unto me, 3 “He will forgive you some of your sins, and give you respite up to an appointed term; indeed the promise of Allah cannot be averted when it arrives; if only you knew.” 4 He said, “My Lord! I invited my people night and day.” 5 “So for them, my calling them increased their fleeing away.” 6 And whenever I called them, that Thou mightest forgive them, they put their fingers in their ears, and wrapped them in their garments, and persisted, and waxed very proud. 7 Then I invited them publicly. 8 And declared to them in public and in private, 9 And I told them: 'Ask your Lord to forgive you. He is verily forgiving. 10 He will send the heaven upon you copiously; 11 'And give you increase in wealth and children, and bestow on you gardens and bestow on you rivers." 12 What is the matter with you that you fear not the greatness of Allah? 13 when He has created you in stages? 14 "Have you not seen that God has created the seven heavens one above the other 15 And has placed the moon therein, an illumination, and has placed the sun, a lighted lamp? 16 how God has produced you from the earth and caused you to grow, 17 Afterwards He will return you into it (the earth), and bring you forth (again on the Day of Resurrection)? 18 And Allah has made for you the earth wide spread (an expanse). 19 that thereof you may thread ways, ravines." 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.