۞
1/4 Hizb 18
۩
Prostration
< random >
۞ It is He who created you from a soul. From it He created its mate, so that he might reside with her. And when he had covered her, she conceived, and for a time her burden was light. She carried it with ease, but when it grew heavy, they both supplicated to Allah, their Lord: 'Grant us a goodly child and we will be among the thankful' 189 yet when He grants them a healthy child, they begin to ascribe to others a share in the gift they have received. But God is far above what they associate with Him! 190 Do they indeed ascribe to Him as partners things that can create nothing, but are themselves created? 191 No aid can they give them, nor can they aid themselves! 192 And if you invite them to guidance, they will not follow you; it is the same to you whether you invite them or you are silent. 193 Indeed, those you [polytheists] call upon besides Allah are servants like you. So call upon them and let them respond to you, if you should be truthful. 194 Have they feet wherewith they walk, or have they hands wherewith they hold, or have they eyes wherewith they see, or have they ears wherewith they hear? Say: Call upon your (so-called) partners (of Allah), and then contrive against me, spare me not! 195 My guardian is Allah Who has revealed the Book, and it is He Who protects the righteous. 196 "But those ye call upon besides Him, are unable to help you, and indeed to help themselves." 197 When you call upon them for guidance, they do not hear. When you think they are looking at you, (in fact) they cannot see." 198 Show forgiveness, enjoin what is good, and turn away from the foolish (i.e. don't punish them). 199 And if a slander from the devil wound thee, then seek refuge in Allah. Lo! He is Hearer, Knower. 200 When a satanic thought starts to bother the pious ones, they understand and see the light 201 even though their [godless] brethren would [like to] draw them into error: and then they cannot fail [to do what is right]. 202 When you do not bring them a verse, they say, 'Why have you not chosen one' Say: 'I follow only what is revealed to me from my Lord. This (Koran) is a veritable proof from your Lord, guidance and mercy for people who believe' 203 Whenever the Quran is recited (to you), listen to it quietly so that you may receive mercy. 204 And do thou (O reader!) Bring thy Lord to remembrance in thy (very) soul, with humility and in reverence, without loudness in words, in the mornings and evenings; and be not thou of those who are unheedful. 205 Those who are near to your Lord do not disdain from worshipping Him. They glorify Him and prostrate themselves (in obedience to Him). ۩ 206
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: A 'araaf (Al-A 'araaf). Sent down in Mecca after S (Saad) before Jinns (Al-Jinn)
۞
1/4 Hizb 18
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.