< random >
And when your Lord called to Moses, saying: 'Go to the harmdoing nation, 10 The people of Firon: Will they not guard (against evil)? 11 'My Lord' he replied, 'I fear they will belie me 12 And my breast straitens, and my tongue is not eloquent, therefore send Thou to Haroun (to help me); 13 And they have a crime against me, so I fear that they shall slay me. 14 He said: "Certainly not! So go both of you with Our Signs. We shall be with you listening to everything. 15 They came to the Pharaoh and said, "We are the Messengers of the Lord of the Universe. 16 (Saying): Let the Children of Israel go with us. 17 The Pharaoh said, "Did we not bring you up in our home as an infant and did you not live with us for many years 18 Yet you were ungrateful and have done the deed you did' 19 He said: I did it then, when I was of those who are astray. 20 "So I fled from you (all) when I feared you; but my Lord has (since) invested me with judgment (and wisdom) and appointed me as one of the messengers. 21 And this is the favor with which you oblige me: You have made the Israelites your slaves. 22 Fir'aun (Pharaoh) said: "And what is the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)?" 23 [Moses] answered: "[He is] the Sustainer of the heavens and the earth and all that is between them: if you would but [allow yourselves to] be convinced!" 24 Pharaoh said to those around him: "Do you hear (what he says)?" 25 (Moses continued): "Your Lord and the Lord of your fathers before you." 26 Fir'aun (Pharaoh) said: "Verily, your Messenger who has been sent to you is a madman!" 27 'He is the Lord of the East and the West' said he (Moses), 'and all that is between them, if you could understand' 28 [Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned." 29 (Moses) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing?" 30 Fir'awn said: forth with it then, if thou art of the truth-tellers. 31 He cast down his staff and thereupon it was a clear serpent. 32 Then he drew out his hand, and it was luminous to the onlookers. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.