< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
By the winds sent forth with beneficence. 1 by (the angels) as swift as blowing winds, 2 And by the winds that scatter clouds and rain; 3 And the scattering winds scattering. 4 Then spread abroad a Message, 5 To excuse or to warn, 6 that which you have been promised shall be fulfilled. 7 Then when the stars lose their lights; 8 And when the heaven is cleft asunder; 9 And when the mountains are carried away as dust, 10 and when the Messengers' time is set, 11 If one asks, "To which day have such calamitous events been postponed?" 12 For the Day of Judgement. 13 And what will convey unto thee what the Day of Decision is! - 14 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth! 15 Did We not destroy the ancients, 16 And We shall cause those of later times to follow them. 17 [for] thus do We deal with such as are lost in sin. 18 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth! 19 Did We not create you from an insignificant drop of fluid 20 Then We placed it in a place of safety (womb), 21 For a certain appointed time, 22 And We determined [it], and excellent [are We] to determine. 23 Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth! 24 Did We not make the earth as a gathering place 25 The living and the dead, 26 And made therein lofty mountains, and given you to drink of sweet water? 27 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 28 Proceed to that which you denied. 29 "Depart you to a shadow (of Hell-fire smoke ascending) in three columns, 30 Neither having the coolness of the shade nor availing against the flame. 31 and throwing up sparks as huge as towers 32 Seeming like yellow camels. 33 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 34 On that Day they will be speechless, 35 nor shall they be permitted to offer excuses. 36 Woe that day unto those who cry it lies! 37 This is the Day of Judgement. We have assembled you all together with past generations. 38 If you are cunning, then try your cunning against Me! 39 Woe that day unto those who cry it lies! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.