For any who fears to stand before his Lord are two Gardens. 46 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 47 [There will be two gardens with] spreading branches. 48 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 49 Therein are two running fountains. 50 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 51 In them will be Fruits of every kind, two and two. 52 So which of the favors of your Lord would you deny? 53 Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach. 54 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 55 therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn -- 56 Which of your Lord's wonders would you deny? 57 They are like rubies and coral-stone. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 The reward of goodness shall be nothing but goodness. 60 Which favors of your Lord will you both belie? 61 And beside the two there will be two other Gardens. 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 Densely covered with foliage, appearing dark. 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 67 Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate. 68 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 69 In them good and comely maidens -- 70 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 71 Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions; 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 There hath deflowered them neither man nor jinn. 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 They shall be reclining on green cushions and splendid carpets. 76 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 77 Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. 78