۞
1/2 Hizb 57
< random >
Incontestable (Al-Haaqqah)
52 verses, revealed in Mecca after Kingship (Al-Mulk) before The Heights (Al-Ma'aarej)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
۞ The Resurrection Verifier; 1 and what is the Resurrection Verifier? 2 And what will make you know what the Reality is? 3 (The tribes of) Thamud and A'ad disbelieved in the judgment to come. 4 Thamood, they were destroyed by the violent shout (of Gabriel), 5 And as to Ad, they were destroyed by a roaring, violent blast. 6 which God let loose against them for seven nights and eight days unremittingly, so that you could have seen its people lying prostrate as though they were the hollow trunks of palm-trees which had fallen down. 7 Beholdest thou any of them remaining? 8 Pharaoh and those before him and the people of the overturned habitations all engaged in the same great sin. 9 and rebelled against their Lord's Messenger. So He took them with a stern taking. 10 When the water rose in flood, We bore you in the ark, 11 so that We might make it a reminder for you and so that attentive ears might retain it. 12 When a single blast is blown on the trumpet, 13 And the earth and mountains heaved and crushed to powder with one levelling blow, 14 And so, that which must come to pass will on that day have come to pass; 15 And the heaven will split [open], for that Day it is infirm. 16 and the angels [will appear] at its ends, and above them, eight will bear aloft on that Day the throne of thy Sustainer's almightiness… 17 On that day all of you will be brought forth, so none among you wishing to hide will be able to hide. 18 Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say: Take, read my book! 19 Indeed, I was certain that I would be meeting my account." 20 They will have a pleasant life 21 in a lofty Garden 22 Its [fruit] to be picked hanging near. 23 “Eat and drink with pleasure the reward of what you sent ahead, in the past days.” 24 As for him whose Record will be given to him in his left hand, he will exclaim: “Would that I had never been given my Record, 25 “And had never come to know my account!” 26 Oh! Would that the death that came to me in the world had made an end of me! 27 Of no avail to me is all that I have [ever] possessed, 28 "My power has perished from me!"... 29 [Allah will say], "Seize him and shackle him. 30 And then expose him to hell-fire 31 Then thrust him into a chain the length of which is seventy cubits. 32 Surely he did not believe in Allah, the Great, 33 nor would he urge the feeding of the poor. 34 “So he does not have any friend here this day.” 35 and has no food except the filth from the washing of wounds, 36 that none but sinners eat' 37
۞
1/2 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.