< random >
A numerous company from among the first, 39 and many from the later generations. 40 As for the people on the left hand, how miserable they will be! 41 In scorching wind and boiling hot water. 42 And the shade of black smoke, 43 neither cool, neither goodly; 44 Surely they had lived before in luxury, 45 And persisted obstinately in wickedness supreme! 46 They used to say: “What! Once we are dead and are reduced to dust and bones, shall we still be raised to a new life from the dead? 47 What, and our fathers, the ancients' 48 Say: "Indeed, the earlier and the later generations 49 shall all be brought together on an appointed Day. 50 Then you went astray, you that belied, 51 will eat from the fruit of the tree of Zaqqum, 52 Fill your bellies with it, 53 And thereon ye will drink of boiling water, 54 Drinking the way thirsty camels drink. 55 This is their entertainment on the day of requital. 56 It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth? 57 Did you ever consider the sperm that you emit? 58 Is it you who create it - or are We the source of its creation? 59 We have decreed death among you, and We are not to be outdone 60 that We may exchange the likes of you, and make you to grow again in a fashion you know not. 61 You certainly knew about (your) first development. Why do you not take heed? 62 Tell Me! The seed that you sow in the ground. 63 Is it you who cause it to grow - or are We the cause of its growth? 64 If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder, 65 (Saying): "We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! [See Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 17, Page 219] 66 nay, we have been robbed!' 67 Have you ever considered the water which you drink? 68 Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders? 69 If We will, We would make it bitter, why then do you not give thanks? 70 So what is your opinion regarding the fire which you kindle? 71 Was it ye who made the tree thereof to grow, or were We the grower? 72 We have made it a reminder, and a blessing to the traveler. 73 Then magnify the Name of thy Lord, the All-mighty. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرّب على حفظ القرآن الكريم بمستويات متدرجة، من المبتدئ إلى الخبير. صفحات التدريب مصممة لإخفاء بعض الكلمات حسب المستوى، ومزينة بألوان جميلة لتحفيز التعلم. إضغط أو أنقر على أي كلمة مخفية لكشفها.
Practice memorizing the Holy Quran (Hifz) at different levels, from beginner to expert. The practice pages are designed to hide certain words based on the level and are adorned with beautiful colors to enhance learning. Tap or click on any hidden word to reveal it.
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.