< random >
Think not God is oblivious of the deeds of the wicked. He has only allowed them respite till the Day on which all eyes would stare aghast, 42 They shall come out running in bewilderment, with their heads raised, their gaze not returning to them; and their hearts will not have any calm. 43 And warn people of the day when the chastisement shall come to them, then those who were unjust will say: O our Lord! respite us to a near term, (so) we shall respond to Thy call and follow the apostles. What! did you not swear before (that) there will be no passing away for you! 44 You lived in the dwellings of those who wronged themselves, and it was made clear to you how We had dealt with them and We gave you many examples. 45 Still they are plotting their plots, but evident are their plots to God, even though they are so adroit as to make the mountains move. 46 So deem not thou that Allah is going to fail His promise to His apostles; verily Allah is Mighty, Lord of vengeance 47 One day the earth will be changed to a different earth, and so will be the heavens, and (men) will be marshalled forth, before Allah, the One, the Irresistible; 48 And you will see the criminals that Day bound together in shackles, 49 their garments shall be of pitch and the fire shall envelop their faces. 50 In order that Allah may repay each soul what it had earned; indeed Allah spends no time in judging the account. 51 This is an admonition for the people that they will be warned and know that He is the only God, and so that the people of understanding may take heed. 52
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Abraham (Ibrahim). Sent down in Mecca after Noah (Noah) before The Prophets (Al-Anbyaa')
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.