< random >
A multitude of those (on the Right Hand) will be from the first generation (who embraced Islam). 39 And a multitude of those (on the Right Hand) will be from the later times (generations). 40 The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? 41 (They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water, 42 And shadow of black smoke, 43 Neither cool nor honorable. 44 Lo! heretofore they were effete with luxury 45 and persisted in heinous sins. 46 And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected? 47 Will our ancient forefathers be resurrected too? 48 Say: "Indeed, the earlier and the later generations 49 Will all be brought together to the tryst of an appointed day. 50 Then indeed you, O those astray [who are] deniers, 51 "You verily will eat of the trees of Zaqqum. 52 "Then will ye fill your insides therewith, 53 and drink boiling water on top of that, 54 lapping it down like thirsty camels.' 55 This shall be their entertainment on the Day of Judgement. 56 It is We who have created you. Why then did you not testify to the Truth? 57 Have ye seen that which ye emit? 58 Do you make a human out of it, or is it We Who create? 59 We have ordained death among you and We are not to be overcome, 60 that We will change you and cause you to grow again in a way you do not know. 61 And assuredly ye have fully known the first production wherefore heed ye not? 62 Have you ever considered the seed which you cast upon the soil? 63 Is it you who cause them to grow or do We? 64 Were it Our Will, We could crumble it to dry powder, and ye would be left in wonderment, 65 'We are debt-loaded; 66 Nay! we are deprived. 67 Have ye observed the water which ye drink? 68 Send it down ye from the raincloud, or are We the Sender down? 69 [It comes down sweet - but] were it Our will, We could make it burningly salty and bitter: why, then, do you not give thanks [unto Us]? 70 Have you thought about the fire that you kindle. 71 Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower? 72 We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness. 73 Then, exalt the Name of your Lord, the Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرّب على حفظ القرآن الكريم بمستويات متدرجة، من المبتدئ إلى الخبير. صفحات التدريب مصممة لإخفاء بعض الكلمات حسب المستوى، ومزينة بألوان جميلة لتحفيز التعلم. إضغط أو أنقر على أي كلمة مخفية لكشفها.
Practice memorizing the Holy Quran (Hifz) at different levels, from beginner to expert. The practice pages are designed to hide certain words based on the level and are adorned with beautiful colors to enhance learning. Tap or click on any hidden word to reveal it.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.