< random >
Have not those who disbelieve known that the heavens and the earth were of one piece, then We parted them, and we made every living thing of water? Will they not then believe? 30 And We have set on the earth mountains standing firm, lest it should shake with them, and We have made therein broad highways (between mountains) for them to pass through: that they may receive Guidance. 31 We established the heaven as a well protected roof, yet they still turn away from its signs. 32 And He it is Who hath created the night and the day, and the sun and the moon, each in an orb floating. 33 We have not granted everlasting life to any human being before you; then if you [Muhammad] should die, will they live forever? 34 Every soul shall have a taste of death: and We test you by evil and by good by way of trial. to Us must ye return. 35 And when those who disbelieve see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], "Is this the one who insults your gods?" And they are, at the mention of the Most Merciful, disbelievers. 36 Man is created of haste, I will show you My Ayat (torments, proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.). So ask Me not to hasten (them). 37 They say, 'And when shall the promise come to pass, if you speak truly?' 38 If only the unbelievers could apprehend the moment when they would neither be able to ward off the fire from their faces and their backs, nor help reach them! 39 It will come upon them unawares confounding them, and they will not be able to keep it back, nor will they be given respite. 40 Messengers before thee, indeed, were mocked, but that whereat they mocked surrounded those who scoffed at them. 41
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.