< random >
We also sent Moses with Our signs to Pharaoh and his Council, and he said, 'Surely, I am the Messenger of the Lord of all Being.' 46 But when he brought them Our signs, lo, they laughed at them. 47 although each sign that We showed them was weightier than the preceding one: and [each time] We took them to task through suffering, so that they might return [to Us]. 48 They said, "Sorcerer, call on your Lord for us, by virtue of His pledge to you: we shall certainly accept guidance," 49 But when We removed from them the chastisement, lo! they broke the pledge. 50 The Pharaoh shouted to his people, "My people, is the kingdom of Egypt not mine? and can you not see that the streams flow from beneath my palace? 51 I am surely better than this fellow, who is despicable and can hardly make (his meaning) plain! 52 Why were then no bracelets of gold shed upon him from above, or angels sent down as a retinue with him?" 53 Thus he made light (of the matter) to his people, and they obeyed him. They were certainly wicked. 54 We took revenge on them by drowning them all together. 55 And We made them a precedent and example to the later generations. 56
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.