< random >
And We verily gave grace unto Moses and Aaron, 114 And delivered them and their people from the great affliction. 115 And We helped them, so that they were the victors; 116 We gave them the enlightening Book, 117 And guided them to the Right Path; 118 and left for them among the later folk 119 'Peace be upon Moses and Aaron' 120 Even thus do We reward the doers of good. 121 Lo! they are two of Our believing slaves. 122 And Elias (El Yaseen) was among the Messengers. 123 (Call to mind) when he said to his people: “Will you not fear Allah? 124 "Will you call upon Ba'l (a well- known idol of his nation whom they used to worship) and forsake the Best of creators, 125 "Allah, your Lord and Cherisher and the Lord and Cherisher of your fathers of old?" 126 But they cried him lies; so they will be among the arraigned, 127 Except the sincere and devoted Servants of Allah (among them). 128 And We left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times; 129 Peace be unto Elyasin. 130 Verily We! thus We recompense the well-doers. 131 for he was truly one of Our believing servants! 132 And indeed, Lot was among the messengers. 133 (Call to mind) when We delivered him and all his kinsfolk, 134 except for an old woman who stayed behind, 135 Then We destroyed the rest. 136 and, verily, [to this day] you pass by the remnants of their dwellings at morning-time 137 and at night, will you not understand? 138
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.