< random >
Blessed be He who has set in heaven constellations, and has set among them a lamp, and an illuminating moon. 61 And it is He Who made the Night and the Day to follow each other: for such as have the will to celebrate His praises or to show their gratitude. 62 And the bondmen of the Most Gracious who walk upon the earth humbly, and when the ignorant address them they answer, “Peace”. (Good –bye) 63 And who spend the night prostrating and standing, for their Lord. 64 Who say: 'Our Lord, turn from us the punishment of Gehenna, for its punishment is the most terrible; 65 Indeed, it is an evil abode and evil dwelling-place." 66 who, when they spend, are neither extravagant nor miserly but keep the golden mean between the two (extremes): 67 and who never invoke any [imaginary] deity side by side with God, and do not take any human beings life - [the life] which God has willed to be sacred - otherwise than in [the pursuit of] justice, and do not commit adultery. And [know that] he who commits aught thereof shall [not only] meet with a full requital 68 Whose punishment will be doubled on the Day of Judgement, and he will live for ever in disgrace, 69 Excepted, however, shall be they who repent and attain to faith and do righteous deeds: for it is they whose [erstwhile] bad deeds God will transform into good ones - seeing that God is indeed much-forgiving, a dispenser of grace, 70 And whosoever repenteth and doeth good, he verily repenteth toward Allah with true repentance - 71 And those who do not witness falsehood, and if they pass by some evil play or evil talk, they pass by it with dignity. 72 And they who, when reminded of the communications of their Lord, do not fall down thereat deaf and blind. 73 who say, 'Our Lord, give us refreshment of our wives and seed, and make us a model to the godfearing.' 74 [Such as] these will be rewarded for all their patient endurance [in life] with a high station [in paradise,] and will be met therein with a greeting of welcome and peace, 75 Therein they shall dwell forever; fair it is as a lodging-place and an abode. 76 O Muhammad, tell the people, "MyLord does not care at all if you do not invoke Him. Now that you have denied (His Revelation), you will soon be awarded such a punishment which you will never be able to avoid." 77
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Statute Book (Al-Furqaan). Sent down in Mecca after Y S (Yaa Seen) before Initiator (Faater)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.