۞
3/4 Hizb 13
< random >
Say, "Travel through the land; then observe how was the end of the deniers." 11 Say (O Muhammad SAW): "To whom belongs all that is in the heavens and the earth?" Say: "To Allah. He has prescribed Mercy for Himself. Indeed He will gather you together on the Day of Resurrection, about which there is no doubt. Those who destroy themselves will not believe [in Allah as being the only Ilah (God), and Muhammad SAW as being one of His Messengers, and in Resurrection, etc.]. 12 ۞ His is whatever is at rest in the night and in the day. He is the Hearing, the Knowing. 13 Say, “Shall I choose as a supporter someone other than Allah, Who is the Originator of the heavens and the earth and Who feeds and does not need to eat?” Say, “I have been ordered to be the first to submit myself (to Him), and O people, do not be of the polytheists.” 14 Say: 'Indeed I fear, if I should rebel against thy Lord, the chastisement of a dreadful day.' 15 Whosoever has been spared chastisement on that Day, Allah has bestowed His mercy upon him. That is the manifest triumph. 16 If Allah visits you with affliction, none can remove it except He; and if He touches you with good, indeed, He has power over all things. 17 It is He who prevails over His creatures, and He is all-wise and aware. 18 Say (O Muhammad SAW): "What thing is the most great in witness?" Say: "Allah (the Most Great!) is Witness between me and you; this Quran has been revealed to me that I may therewith warn you and whomsoever it may reach. Can you verily bear witness that besides Allah there are other aliha (gods)?" Say "I bear no (such) witness!" Say: "But in truth He (Allah) is the only one Ilah (God). And truly I am innocent of what you join in worship with Him." 19 Those whom We have given the Book recognize him as they recognize their sons; (as for) those who have lost their souls, they will not believe. 20
۞
3/4 Hizb 13
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.