< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
By the winds sent forth with beneficence. 1 storming tempestuously 2 Consider these [messages] that spread [the truth] far and wide, 3 and the severally severing 4 and then giving forth a reminder, 5 To cut off all excuses or to warn; 6 Surely that which ye are promised will befall. 7 When the stars are extinguished, 8 And when the sky is riven asunder, 9 And when the mountains are made into dust and blown away. 10 And when the messengers' time has come... 11 To which Day has this task been deferred? 12 To the day of decision. 13 And what will explain to thee what is the Day of Sorting out? 14 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 15 Did We not destroy the men of old (for their evil)? 16 So shall We make later (generations) follow them. 17 In this wise We do with the culprits. 18 Woe, that Day, to the deniers. 19 Did We not create you out of a humble fluid 20 The which We placed in a place of rest, firmly fixed, 21 For a known extent. 22 Thus We arranged. How excellent is Our arranging! 23 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 24 Have We not made the earth to draw together to itself, 25 for both the living and the dead? 26 and have We not set on it proud, firm mountains, and given you sweet water to drink? 27 Woe on that Day to those who belied it! 28 [They will be told], "Proceed to that which you used to deny. 29 Walk on to the covering having three branches, 30 “Which neither gives shade, nor saves from the flame.” 31 Indeed hell throws up sparks like huge castles. 32 As if they were yellowish [black] camels. 33 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 34 This is the day on which they shall not speak, 35 Nor are they suffered to put forth excuses. 36 On that day, woe would be those who have rejected God's revelations! 37 'This is the Day of Decision; We have joined you with the ancients; 38 So if you have a plan, plan against Me (now). 39 Woe on the day unto the beliers! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.