< random >
The endeavors of he who believes and does good works shall not go unthanked. We write it down for him. 94 But there is a ban on any population which We have destroyed: that they shall not return, 95 Even when Gog and Magog are let loose and they shall break forth from every elevated place. 96 And the True Promise draweth nigh; then behold them, staring wide (in terror), the eyes of those who disbelieve! (They say): Alas for us! We (lived) in forgetfulness of this. Ah, but we were wrong-doers! 97 You and what you worship instead of God will be fuel for hell: to it you shall all come -- 98 If these had been gods, they would not have got there! but each one will abide therein. 99 For them therein is heavy sighing, and they therein will not hear. 100 Lo! those unto whom kindness hath gone forth before from Us, they will be far removed from thence. 101 no sound thereof will they hear; and they will abide in all that their souls have ever desired. 102 The Great Terror will bring them no grief: but the angels will meet them (with mutual greetings): "This is your Day,- (the Day) that ye were promised." 103 The Day when We will fold the heaven like the folding of a [written] sheet for the records. As We began the first creation, We will repeat it. [That is] a promise binding upon Us. Indeed, We will do it. 104 Before this We wrote in the Psalms, after the Message (given to Moses): My servants the righteous, shall inherit the earth." 105 Surely in this is a Message delivered unto a people who serve. 106 We have sent you as a benevolence to the creatures of the world. 107 Say: It is only revealed to me that your Allah is one Allah; will you then submit? 108 But if they turn back, say: I have given you warning in fairness and I do not know whether what you are threatened with is near or far; 109 "Verily, He knows all that is said openly, just as He [alone] knows all that you would conceal. 110 I do not know (why God has commanded me to warn you of the torment). Perhaps it is a trial for you and a respite for an appointed time". 111 Say, "My Lord, judge with truth. Our Lord is the Gracious One whose help we seek against what you utter." 112
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Prophets (Al-Anbyaa'). Sent down in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.