۞
Hizb 46
< random >
Jonah was certainly a Messenger. 139 He abandoned his people 140 And then they cast lots, and he was the one who lost; 141 Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame. 142 Had he not glorified God, 143 He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection. 144 ۞ But We cast him forth on the naked shore while he was sick, 145 And We caused to grow up for him a gourdplant. 146 And We sent him to a hundred thousand (people) or even more. 147 And they believed; so We permitted them to enjoy (their life) for a while. 148 So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons? 149 Or did We create the angels females while they were witnesses? 150 Is it not of their own calumny that they say, 151 Allah hath begotten. Allah! verily they tell a lie. 152 Hath He chosen daughters above sons? 153 What is the matter with you? How judge ye? 154 Will ye not then be admonished? 155 Or, is there for you a clear warranty 156 Bring your book if what you say is true. 157 And they have made between Him and the jinn a kinship whereas the jinn assuredly know that they are to be brought up 158 Exaltations to Allah above what they describe, 159 Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin]. 160 But as for you, and that you serve, 161 shall not be able to tempt anyone away from Allah 162 Except one who is (destined) to burn in Hell. 163 None of us is there, but has a known station; 164 we are the rangers, 165 And we are those who sing hallelujas to Him." 166 AND, INDEED, they [who deny the truth] have always been wont to say, 167 'If only we had a reminder from the ancients, 168 we would have certainly been sincere servants of God". 169 Yet now (that it has come) they refuse to believe in it; but they will come to know soon. 170 for, long ago has Our word gone forth unto Our servants, the message-bearers, 171 that they shall certainly be succoured, 172 and that it is Our host that would certainly triumph. 173 Therefore turn away from them till a time, 174 and watch them. They, too, will watch. 175 Then for Our punishment are they impatient? 176 When it descends on their courtyards, how terrible that morning will be for those who were warned! 177 Hence, turn thou aside for a while from them, 178 And watch, for they will (soon) see. 179 LIMITLESS in His glory is thy Sustainer, the Lord of almightiness, [exalted] above anything that men may devise by way of definition! 180 And peace be unto those sent (to warn). 181 and all praise be to Allah, the Lord of the Universe. 182
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.