۞
1/4 Hizb 35
< random >
And said the leaders of his people, who disbelieved and denied the confronting of the Hereafter and We had given them comfort in the worldly life that, “He is nothing but a human like you, he eats from what you eat and drinks from what you drink.” 33 if you obey a human being just like yourselves, then you will surely be lost. 34 What! does he threaten you that when you are dead and become dust and bones that you shall then be brought forth? 35 ۞ Away! away with that wherewith ye are promised; 36 There is no other life than the life of the world. We shall live here and here shall we die; and we are not going to be raised again. 37 "He is only a man who has invented a lie against Allah, but we are not going to believe in him." 38 He said, 'O my Lord, help me, for that they cry me lies.' 39 He answered: "A short while, and they shall be repenting." 40 Then a mighty blast quite justly overtook them, and We reduced them to a rubble. So away with the wrong-doing folk! 41 AND AFTER them We gave rise to new generations: 42 Every nation has an appointed life span. 43 Then We sent Our apostles one after another; whenever there came to a people their apostle, they called him a liar, so We made some of them follow others and We made them stories; so away with a people who do not believe! 44 Then We sent Musa (Moses) and his brother Harun (Aaron), with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and manifest authority, 45 To Pharaoh and his nobles who behaved with arrogance, for they were a conceited lot, 46 and they said, 'What, shall we believe two mortals like ourselves, whose people are our servants?' 47 They called them liars and consequently were destroyed. 48 We gave the Book to Moses so that perhaps they may have guidance. 49 And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.