< random >
Say: 'Lord, if You should show me that which they are promised, 93 My Lord! then set me not among the wrongdoing folk. 94 [Pray thus] for, behold, We are most certainly able to let thee witness [the fulfillment, even in this world, of] whatever We promise them! 95 [But whatever they may say or do,] repel the evil [which they commit] with something that is better: We are fully aware of what they attribute [to Us]. 96 And pray: "My Lord! I seek Your refuge from the suggestions of the evil ones; 97 I seek refuge with You, Lord, lest they should come near me." 98 (In Falsehood will they be) Until, when death comes to one of them, he says: "O my Lord! send me back (to life),- 99 That I may do some good I did not do (in the world)." Not so. These are only words he utters. Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection. 100 Then, when the trumpet [of resurrection] is blown, no ties of kinship will on that Day prevail among them, and neither will they ask about one another. 101 If the side of ones good deeds weighs heavier on a scale, he will have everlasting happiness, 102 And the ones whose scales prove light it is they who put their lives into ruin, remaining in hell forever. 103 The Fire will scorch their faces, and therein they shall be grinning. 104 Were not My communications recited to you? But you used to reject them. 105 They will say: "Our Lord! Our misfortune prevailed over us. We were indeed an erring people. 106 "Our Lord! Bring us out of this; if ever we return (to evil), then indeed we shall be Zalimun: (polytheists, oppressors, unjust, and wrong-doers, etc.)." 107 He will say: 'Slink there in it and do not speak to Me' 108 Lo! there was a party of My slaves who said: Our Lord! We believe, therefor forgive us and have mercy on us for Thou art Best of all who show mercy; 109 you made a laughingstock of them and your hostility to them caused you to forget Me, and you simply kept laughing. 110 Surely I have rewarded them this day because they were patient, that they are the achievers. 111 He will say, “How long did you stay on earth, counting by the number of years? 112 They will reply: 'A day, or part of a day; ask those who have kept count' 113 He will say: "Ye stayed not but a little,- if ye had only known! 114 What! did you then think that We had created you in vain and that you shall not be returned to Us? 115 So exalted is Allah, the Sovereign, the Truth; there is no deity except Him, Lord of the Noble Throne. 116 And whoever invokes besides Allah another deity for which he has no proof - then his account is only with his Lord. Indeed, the disbelievers will not succeed. 117 And say: 'My Lord, forgive and have mercy, for You are the Best of the merciful' 118
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.