< random >
The day when We will ask hell, “Are you filled up?” and it will answer, “Are there some more?” 30 And the Garden will be brought nigh to the Righteous,- no more a thing distant. 31 'This is that you were promised; it is for every mindful penitent.' 32 Who fears the Most Gracious without seeing, and came with a heart that inclines. 33 It will be said to him, “Enter it in peace; this is the day of eternity.” 34 Therein they shall get whatever they desire; and with Us there is even more. 35 And how many a generation We have destroyed before them, who were stronger in power than them, and (when Our Torment came) they ran for a refuge in the land! Could they find any place of refuge (for them to save themselves from destruction)? 36 Most surely there is a reminder in this for him who has a heart or he gives ear and is a witness. 37 In six days We created the heavens and the earth and all that is between them and no weariness touched Us! 38 Therefore be patient of what they say, and sing the praise of your Lord before the rising of the sun and before the setting. 39 And glorify Him for some portion of the night, and additional adorations. 40 Take heed that the day the crier calls from a place close (to every one), 41 On that day they will certainly hear the sound of the trumpet and that will be the Day of Resurrection. 42 Verily, We it is Who give life and cause death; and to Us is the final return, 43 On the day when the earth will split for them, so they will come out in haste; this is the gathering easy for Us. 44 We know best what they say; and thou art not one to overawe them by force. So admonish with the Qur'an such as fear My Warning! 45
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.