۞
1/2 Hizb 35
< random >
O YOU APOSTLES! Partake of the good things of life, and do righteous deeds: verily, I have full knowledge of all that you do. 51 This community of yours is one community, and I am your Lord; so hold Me alone in fear. 52 But they (who claim to follow you) have torn their unity wide asunder, piece by piece, each group delighting in [but] what they themselves possess [by way of tenets]. 53 So leave them immersed in their heedlessness till an appointed time. 54 Do they think that by increasing their wealth and children 55 Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive. 56 Surely those who live in awe of their Lord, 57 and those who believe in the signs of their Lord 58 Those who join not (in worship) partners with their Lord; 59 And those who give that (their charity) which they give (and also do other good deeds) with their hearts full of fear (whether their alms and charities, etc., have been accepted or not), because they are sure to return to their Lord (for reckoning). 60 These people hasten to perform goodness, and it is they who shall reach it first. 61 And We task not any soul except according to its capacity, and with Us is a book speaking with truth, and they will not be wronged. 62 But their hearts are heedless of this. Moreover, there are other deeds besides this which they do. 63 Until, when We grasp those of them who lead a luxurious life with punishment, behold! They make humble invocation with a loud voice. 64 'Groan not today; surely you shall not be helped from Us. 65 Surely My signs have been rehearsed unto you, and upon your heel ye were wont to draw back. 66 In arrogance regarding it, conversing by night, speaking evil. 67 Have they not pondered the saying, or came there upon them that which came not upon their fathers, the ancients? 68 Or did they not recognise their apostle, and rejected him? 69 Or do they say: "There is madness in him"? Nay, he has brought them the truth - and the truth do most of them detest! 70 And were the truth to follow their desires there would have been corrupted the heavens and the earth and whatsoever is therein. Aye! We have come to them with their admonition; so it is from their admonition that they turn away. 71 (Do they disbelieve because) you asked them for payment? The reward that you will receive from your Lord is the best. He is the best Provider. 72 And most surely you invite them to a right way. 73 but those who disbelieve the life hereafter deviate from the right path. 74 ۞ And even if We gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly. 75 And indeed, We tested them through suffering, but they did not abase themselves before their Sustainer; and they will never humble themselves 76 To the extent that when We opened the gate of a severe punishment for them, they thereupon lie despairingly in it. 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.