۞
Hizb 50
< random >
Hath He taken for Himself from whatsoever He hath created daughters, and hath honoured you with sons. 16 And if one of them is given the glad tidings of what he professes regarding the Most Gracious, his face blackens and he is mournful! 17 Do they assign to Allah one who grows up amidst ornaments and is not well-versed in the art of disputation? 18 And they have made the angels, who are themselves servants of the All-merciful, females. What, did they witness their creation? Their witness shall be written down, and they shall be questioned. 19 Yet they say: "If Ar-Rahman had so pleased we would not have worshipped them." They have no knowledge of it in the least. They only make up lies. 20 Or have We given them some Book before this, to which they hold fast? 21 In fact they say: "We found our fathers following a certain way, and are guided by their footprints." 22 And thus it is: whenever We sent, before thy time, a warner to any community, those of its people who had lost themselves entirely in the pursuit of pleasures would always say: "Behold, we found our forefathers agreed on what to believe - and verily, it is but in their footsteps that we follow!" 23 ۞ "Even if I bring you a better guidance," he rejoined, "than the one you found your fathers on?" Still they said: "We do not believe in what you have brought." 24 So We wreaked Our vengeance on them: now see what was the end of those who rejected [the Truth]! 25
۞
Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.