۞
Hizb 27
< random >
The Hijjr Valley (Al-Hijjr)
99 verses, revealed in Mecca after Joseph (Yousuf) before Animals (Al-An 'aam)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ ALIF LAM RA. These are the verses of the Book and the perspicuous oration. 1 And it will come to pass that those who are [now] bent on denying this truth will wish that they had surrendered themselves to God [in their life time]. 2 Leave them that they may eat and enjoy themselves and (that) hope may beguile them, for they will soon know. 3 And every dwelling that We destroyed, had a known decree for it. 4 No nation can outstrip its term, nor do they put it back. 5 And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad. 6 Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?" 7 [Yet] We never send down angels otherwise than in accordance with the [demands of] truth; and [were the angels to appear now,] lo! they [who reject this divine writ] would have no further respite! 8 Surely We have revealed the Reminder and We will most surely be its guardian. 9 And indeed We sent Noble Messengers before you, to the former nations. 10 But no Messenger came to them except he was mocked. 11 Thus do We make it to enter into the hearts of the guilty; 12 They believe not therein, and already the example of the ancients hath gone forth. 13 And even if We opened unto them a gate of heaven and they kept mounting through it, 14 yet would they say, 'Our eyes have been dazzled; nay, we are a people bewitched!' 15
۞
Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.