< random >
Relate the news of Abraham to them. 69 When he said to his father and his people, "What do you worship?" 70 They said: we worship idols, and we are unto them ever devoted 71 (Abraham) asked: "Do they hear when you call them? 72 “Or do they benefit you or harm you?” 73 They said, 'Nay, but we found our fathers so doing.' 74 He said: 'Have you considered what you worship, 75 you, and your elderly fathers? 76 are my enemies? Not so the Lord of the Universe. 77 who created me. It is He who guides me; 78 It is He who gives me food and drink 79 And heals me when I am sick, 80 And Who causeth me to die, then giveth me life (again), 81 "And Who, I hope will forgive me my faults on the Day of Recompense, (the Day of Resurrection)," 82 My Lord! Vouchsafe me wisdom and unite me to the righteous. 83 and appoint me a tongue of truthfulness among the others. 84 And place me among the inheritors of the Garden of Delight, 85 And forgive my father, verily he is of the erring; 86 Do not betray me 87 on the Day of Judgment when neither wealth nor children will be of any benefit 88 "But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart; 89 And the garden shall be brought near for those who guard (against evil), 90 And the Fierce Fire shall be made apparent unto the seduced ones. 91 And it will be said unto them: Where is (all) that ye used to worship 92 Besides Allah? Can they help you or yet help themselves? 93 Then they will be thrown headlong into Hell, both they and the misguided ones, 94 And the hosts of the Shaitan, all. 95 They shall say while they contend therein: 96 By Allah, of a truth we were in error manifest 97 when we made you equal with the Lord of the Universe. 98 It was but the guilty who misled us. 99 Now we have none to intercede for us, 100 “Nor a caring friend.” 101 If only we could return we would be among the believers." 102 Verily! In this is indeed a sign, yet most of them are not believers. 103 But, verily, thy Sustainer - He alone - is almighty, a dispenser of grace! 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.